
In dit blog maken we kennis met beëdigd vertaalster Jamila Ajabbad-Brinkman. Zij vertelt onder meer waarom zij gekozen heeft om vertaalster te worden, hoe het is om remote te werken vanuit het buitenland en wat zij toekomstige vertalers adviseert.
In dit blog maken we kennis met beëdigd vertaalster Jamila Ajabbad-Brinkman. Zij vertelt onder meer waarom zij gekozen heeft om vertaalster te worden, hoe het is om remote te werken vanuit het buitenland en wat zij toekomstige vertalers adviseert.
In dit blog maken we kennis met beëdigd vertaalster Evelyn Hunck-Irving. Zij vertelt onder meer waarom zij voor het vak van vertaler heeft gekozen en hoe zij terugkijkt op het proces om vertaalster te worden en tot slot geeft zij ook een vooruitblik.
In de Kamerbrieven van 13 april en 22 juni 2022 kondigde de minister van Justitie en Veiligheid aan dat het minimumtarief voor tolken per 1 januari 2023 zou worden verhoogd van € 43,89 naar € 55,–. Op 21 november 2022 werd het besluit ondertekend waarmee het nieuwe tarief per 1 januari 2023 zal gaan gelden. De vraag is of dit de door tolken gewenste ontwikkeling is?
Recentelijk heeft de hoogste bestuursrechter in Nederland geoordeeld dat Bureau Wbtv geen bevoegdheid heeft om de verplichtingen op grond van de hernieuwde inschrijving op te leggen. Het gevolg is dat deze regeling onverbindend is verklaard door de rechter. Wat houdt deze regeling in? Waarom is deze onverbindend verklaard? Wat zijn de gevolgen voor u als beëdigd tolk of vertaler? U leest het allemaal in dit blog.
Naar aanleiding van het tweeminutendebat op 6 juli a.s. over tolken en vertalers roept de Orde van Registertolken en -vertalers (ORT&V) tolken en vertalers op om te staken. Op deze dag wil de ORT&V Michiel van Nispen (SP), die het debat heeft aangevraagd, vanuit de publieke tribune van de Tweede Kamer steunen. Deze dag is door de ORT&V bovendien uitgeroepen als ‘werkweigeringsdag’. Opdrachten van overheid of bemiddelaars worden dan niet aangenomen door de actievoerende tolken en vertalers.
Op 20 mei 2022 werd het jaarverslag van de Klachtencommissie Wbtv over 2021 gepubliceerd. Hierin lezen we dat in 2021 vier klachten gegrond zijn verklaard terwijl dat er in 2020 drie waren. Dit is een stijging van een derde. Het totaal aantal klachten dat de Klachtencommissie Wbtv behandelde, is gestegen van zes in 2020 naar zeven in 2021: een stijging van een zesde. Ondanks deze stijging is het aantal klachten al jarenlang opvallend laag zo concludeert ook de Klachtencommissie Wbtv. Waar gaan de gegrond verklaarde klachten die wel zijn ingediend over?
De wet bepaalt dat bepaalde afnemers van tolk- en vertaaldiensten verplicht zijn om tolken en vertalers uit het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv) af te nemen. Dit wordt de afnameplicht genoemd. In dit blog bespreken we wat deze afnameplicht inhoudt, voor wie deze geldt en hoe deze wordt gehandhaafd.
Vanaf 1 september 2021 is het mogelijk om als tolk een specialisatie aan te vragen voor verhoortolk of interceptietolk. Op deze datum is het nieuwe ‘Besluit aanwijzen specialisaties’ in werking getreden waarin dit is geregeld. Momenteel zijn er zoveel aanvragen voor deze specialisaties dat Bureau Wbtv tolken vraagt om rekening te houden met langere doorlooptijden. We bespreken in dit blog de negen belangrijkste vragen hierover.
‘Als je een volk wilt leren kennen, moet je zijn spreekwoorden kennen’, luidt een spreekwoord. In dit blog maken we in dat kader nader kennis met de Turkse cultuur via een aantal Turkse spreekwoorden. Sommige spreekwoorden hebben veel weg van onze spreekwoorden andere lijken een ver-van-ons-bed-show, maar dat geldt des te minder voor de universele waarden en wijsheden die de spreekwoorden tot uitdrukking brengen. Kijk maar mee! Lees verder
Als u gescheiden bent in Nederland en ook gehuwd bent naar Marokkaans recht, dient u de echtscheiding in Marokko te erkennen. Hieronder leggen wij uit in welke vijf stappen u dit kunt doen en wat MONA in dat kader kan betekenen voor u.