Tolken
De tolken van MONA zijn thuis in alle talen en culturen van de wereld. Wij hebben daarom altijd een passende tolk voor u van het hoogste niveau.Vertalen
MONA helpt u graag aan de juiste vertaler in de door u benodigde taal. Onze vertalers zijn snel en zorgvuldig.Trainen
MONA is een door Bureau Wbtv erkende PE-aanbieder en verzorgt cursussen voor tolken en vertalers. Kijk snel in onze cursusagenda.Cursussen
Referenties
Zeer tevreden, heel goed geholpen, de tolk toonde veel empathie.
De kennisuitwisseling tussen docent en deelnemers was heel prettig.
Het webinar was goed georganiseerd en mevrouw Van Eijk heeft veel veldkennis en heeft veel onderzoek verricht over het onderwerp.
Sterke punten: veel informatie, veel geleerd, ruimte voor interactie.
Sterke punten: leerzaam en overzichtelijk.
Sterk punt: de informatie die wij niet zomaar op een andere manier konden krijgen over het Syrischs familierecht.
Beide docenten zijn zeer kundig en prettig in het uitleg geven van de stof. Alle vragen werden goed en helder beantwoord, vaak op het passende moment tijdens de cursus. Hun manier van spreken is heel goed te volgen op internet. Er wordt goed op gelet...
Duidelijke taal (inhoud is begrijpelijk) en veel voorbeelden uit de praktijk. Webinar verheldert begrippen en de procedure bij een echtscheiding.
Dit webinar geeft een compleet inzicht in de problematiek van kinderen in echtscheiding: de psychische lasten die de kinderen ervaren door toedoen van hun ouders en de juridische aspecten die daarmee gepaard gaan. Je kan nu wel een onderscheid maken tussen de verschillende terminologieën die...
Sterke punten: kennis en informatie geven over kinderen in een echtscheiding en hun rechten en rechten en plichten van ouders.
Het webinar behandelt het thema vanuit twee verschillende perspectieven en biedt de nodige achtergrondkennis om de zittingen en de discussie tussen de betrokken partijen (met name instanties) goed te kunnen volgen.
De presentaties waren duidelijk. De voorbeelden uit de praktijk maakten het nog duidelijker en fijner om te begrijpen en de nieuwe informatie te onthouden.
Een succesvol “one-to-many” communicatie-evenement, door goed gekanaliseerde interactie en leerzame stof.
Sterke punten: de tijd (twee zaterdagmorgens met korte pauzes).
Heldere uitleg en de docent heeft veel kennis.
Sterke punten: de brede kennis van beide docenten, zeer informatief, met zeer aangename sfeer.
Het webinar was goed voorbereid en de stof was erg nuttig.
Veel cases besproken uit de praktijk.
Verliep vlot en volgens het programma.
Sterke punten: stipt op tijd beginnen, de pauzes met name.
Het sterke punt van dit webinar was dat mijn informatie en kennis werden bevestigd.
Sterke punten: de inhoud en de informatie.
Ter zake kundig, ontspannen, goed gestructureerd, professioneel.
Zeer informatief, duidelijke en uitgebreide uitleg.
Sterke punten: expertise spreker: hij is advocaat werkzaam in soortgelijke zaken, praktische informatie en veel voorbeelden.
Zeer goede uitleg, duidelijke analyse van casussen.
Sterk punt: dat ik de cursus thuis kon volgen.
De presentatie was duidelijk en ik heb mijn doel bereikt en veel geleerd.
Sterke punten: informatie over verschillende soorten uitkeringen.
Een heel goed ingerichte en zeer inzichtelijke en complete hand-out en presentatie.
Sterke punten: dat de docent (Jamal) zo ervaren is en in korte tijd heel veel informatie weet over te brengen. Hij beantwoordt vragen snel en deskundig en heeft een fijne manier van omgaan met mensen.
Sterke punten: de wettelijke bepalingen die wij nodig hebben als tolken/vertalers.
Strakke en duidelijke uitleg.
Sterke punten: inhoud en presentatie.
Sterke punten: de helderheid en de didactiek.
Kort en krachtig.
Sterk punt: de relevante informatie voor een tolk.
Sterke punten: de kennis over juridische woorden omtrent verschillende soorten uitkeringen en consequenties bij het plegen van fraude.
Veel materiaal en informatie, de presentator was duidelijk.
Presentatie was leerzaam, veel informatie en voorbeeldmaterialen.
Nuttige informatie, handig bij vaak voorkomende situaties.
Sterke punten: duidelijke taal met veel praktijkvoorbeelden, logisch opgebouwd lesmateriaal, keurige tijdsindeling les/pauze, goede reactie op gestelde vragen.
Sterke punten: inhoudelijk punten en opzet van de stof. Dus niet doodgewoon door de artikelen van de wet gaan, maar een didactisch verantwoorde opzet die studenten stimuleert de stof te leren en begrijpen. De docent begrijpt het werk van vertalers en tolken en stimuleert het...
De host hield de grote lijn goed in de gaten en liet zich niet te veel afleiden door verhalen die te specifiek persoonlijk waren of dreigden uit te monden in politieke discussies.
Stap voor stap vanaf het begin de verschillende procedures doorlopen. Goed te volgen.
Sterke punten: lesstof en docent.
Sterke punten: duidelijke presentatie, interessant onderwerp, op mijn praktijk gerichte voorbeelden.
Inhoudelijk interessant en overzichtelijk.
Duidelijke uitleg.
Sterk punt: actieve participatie van de deelnemers.
Duidelijk en leerzaam.
Grondige en gedetailleerde informatie van het vakgebied.
Sterk punt: de inhoud is goed.
Meestal heel duidelijk verhaal met dagelijkse voorbeelden.
Heel duidelijke presentatie en uitleg van de theorie en praktijk (uitspraken van gerechtshoven).
Doeltreffend en interactief.
Nuttige presentatie.
Sterke punten: de voorbeelden uit de praktijk met actuele zaken en de ervaren docent.
Zeer duidelijke uitleg, veel voorbeelden uit de praktijk.
Kort en duidelijk.
Compact, inzichtelijk en toegankelijk.
Relevante en duidelijke informatie.
Sterk punt: zo’n enorme hoeveelheid stof op overzichtelijke wijze aan weten te bieden in zo’n korte tijd.
Ondanks dat ik al 10 jaar tolk ben en bijna dagelijks tolk voor deze instantie heb ik toch wat nieuws geleerd.
Sterke punten: uitgebreide uitleg, veel voorbeelden gebruikt.
Sterke punten: online aangeboden, het onderwerp: heel erg interessant en de cursus was op een zaterdag. Duidelijk gecommuniceerd over verwachtingen en inhoud.
Om als collega’s de deskundigheid te bevorderen, is een gestructureerd model (zoals GROW) noodzakelijk. Ik heb geleerd wat de toegevoegde waarde van een constructieve intervisie kan zijn.
Deze intervisiebijeenkomst ging over praktijkvoorbeelden van reflectievormen. Het accent ligt op reflectie, het analyseren van problemen, het vinden van oplossingen of het geven van adviezen. Voor mij was het leerzaam en leidde tot inzicht in mijn eigen handelen.
Het was voor mij de eerste keer dat ik überhaupt in mijn werkbestaan als tolk/vertaler over werkgerelateerde zaken kon praten. Dus meer dan 20 jaar ben je permanent bezig om het wiel permanent zelfs uit te vinden. Wat ik ook heel erg fijn vond was...
Bij intervisie gaat het om het bespreken van dilemma’s met tolken over de wereld van tolken. Ik heb hier heel veel aan gehad. Zo heb ik veel geleerd over simultaan tolken waarvoor je een speciale opleiding dient te volgen. In België wordt deze opleiding aangeboden...
De groep, methodiek en de uitleg waren helder. Het is erg prettig om de intervisie met 5 mensen (kleine groep) te doen.
Dit is voor mij de eerste keer dat ik deelneem aan een intervisie. Het was leerzaam om te zien hoe je een intervisie gestructureerd en methodisch (volgens het GROW-model) kunt organiseren. Verder is mijn casus ook besproken. Het heeft mij een aantal nieuwe inzichten opgeleverd....
Wij hebben twee verschillende praktische casussen van twee verschillende collega’s behandeld. Het ging om kwesties van beginnende vertalers. Voor mij als ervaren vertaler was het interessant om na te denken over bepaalde technische en in zekere zin ethische aspecten van ons vak.
De intervisie bestond uit een presentatie door de heer El Hannouche. Hij legde uit wat een intervisiebijeenkomst is en op basis van welke methode deze plaatsvindt. Voor mij was dit mijn eerste deelname aan een intervisiebijeenkomst voor vertalers. Op basis van een viertal vragen werden...
Er werden twee casussen besproken. Als inbrenger van de eerste casus heb ik vele en nuttige reacties gekregen van de aanwezige collega’s.
Tijdens de intervisie zijn twee onderwerpen besproken. Allereerst hebben we gesproken over de declaratie van opdrachten die op elkaar lijken. Ten tweede hebben we besproken wat een beginner kan doen om opdrachten binnen te halen.
My cooperation as a translator with MONA was positive. Zineb who was my contact was very helpful and understanding, provided me with all the details needed to have the job completed. Payment was made very fast. I’ll be definitely willing to work with her again.
Ik ben door MONA benaderd met de vraag of ik een beëdigde vertaling voor hen kon maken. Alles verliep heel soepel en spoedig. Binnen een paar dagen was alles afgesproken en afgehandeld, tot en met een vlotte betaling. Een fijne samenwerking.
Ik kan niks anders zeggen dan dat ik onze samenwerking zeker als prettig heb ervaren. Vooral toen ik zag dat de betaling zo snel binnen was, binnen twee werkdagen nadat ik mijn factuur had opgestuurd. Dit heb ik nog nooit meegemaakt en ik ben al...
Ik heb als advocaat met meerdere vertaalbureaus gewerkt en ik heb vaak last minute opdrachten die vaak moeilijk zijn te vervullen. Ik ben zeer verrast door het snelle handelen van MONA, zelfs in coronatijd, waarbij afspraken worden nagekomen en opdrachten zorgvuldig en snel worden aangeleverd...
Interessant, nuttig en zeer leerzaam.
De docent gaf veel voorbeelden uit de praktijk waardoor de theorie begrijpelijker werd.
Sterke punten: persoonlijke ervaring en kennis.
Sterke punten: overzicht, heldere uitleg, aandacht voor het tolken.
Inhoudelijk vond ik de webinar heel sterk. Er wordt duidelijk uitgelegd welke ziektebeelden bij welke stoornis horen en praktische voorbeelden van waar je als tolk op moet letten als je ermee te maken krijgt (bijvoorbeeld dat iemand met psychoses of schizofrenie heel onsamenhangend praat, terwijl...
Duidelijk webinar.
Sterke punten: reader, presentatie, super helder.
Interactief, interessant, rijk aan informatie.
Fijne docent, accommodatie en catering.
Sterke punten: relevantie.
Sterke punten: wetswijzigingen
Ik heb verleden week voor het eerst getolkt voor MONA en heb een goed uurtarief voor de tolkdienst gekregen. Dit gold eveneens voor de reistijd. Daarnaast ontving ik nog een standaard KM vergoeding. De factuur werd door MONA opgesteld/aangemaakt en binnen een week werd ik...
Ik kende dit vertaalbureau nog niet echt, had nog nooit voor jullie gewerkt, maar deze opdracht is in ieder geval qua communicatie en afhandeling erg prettig en volgens verwachting gelopen.
We hebben naar volle tevredenheid gebruik gemaakt van de vertaalservice van MONA voor een van onze cliënten. Hierom willen wij MONA dan ook graag aanbevelen.
Heldere en onderhoudende presentatie met goede praktijkvoorbeelden. Naast juridische, ook uitleg over relevante culturele factoren.
Cursus is praktisch en dus herkenbaar. Hierdoor blijf je bij de les.
Sterke punten: voorbeelden uit de praktijk (zeer nuttig) en niet alleen theorie.
Sterk punt: ervaring, wijze van overbrengen.
Sterke punten: uitstekende kennis, pauzes ter voorkoming van vermoeidheid.
Duidelijk uitleg van de docent en een goede presentatie. De reader is ook nuttig.
Een interactieve sessie met vragen aan en van deelnemers en de vragen werden ook direct beantwoord. Goede praktijkvoorbeelden. De docent heeft een brede kennis en ervaring als strafrechtadvocaat. Een ander sterk punt: de beschikbare opname van het webinar.
Sterke punten: de inhoud van de cursus!
De docent maakt alles zeer duidelijk ook door de genoemde voorbeelden.
Gedetailleerd, maar toch kort en krachtig qua tempo en kennis!
Heel uitgebreide informatie onderbouwd met een aantal voorbeelden!
Door de vele voorbeelden werd de stof een stuk begrijpelijker.
De informatie die gegeven wordt, is praktisch relevant voor mij, omdat er in de laatste jaren veel echtscheidingszaken spelen bij Syrische gezinnen.
De heer El Hannouche heeft veel kennis, kan ook veel voorbeelden uit de praktijk geven (dat maakt het interessanter en levendiger), en ik heb weer wat zaken (bijv. over gezag) geleerd. Verder is hij rustig, neemt de tijd en is het een mooi afgerond geheel!
Het was goed te volgen. PowerPoint was ook duidelijk!
Het was zeer duidelijk!
Sterke punten: de inhoud van het webinar, zeer nuttig voor iedere tolk/vertaler.
Sterke punten: duidelijk, overzichtelijk en gemakkelijk om vragen te kunnen stellen.
Het onderwerp komt vaak voor in de praktijk. De docent kan de boodschap goed overbrengen.
De docent is zeer motiverend en heeft veel kennis. Ik heb er hopelijk veel van geleerd.
Heel veel informatie over de achtergrond van de islamitische wet en hoe je deze in het Nederlandse wetssysteem kan toepassen.
Sterke punten: het was overzichtelijk.
Goede presentatie!
Veel nuttige informatie om de positie van het islamitische huwelijk binnen het Nederlandse rechtssysteem beter te begrijpen!
Snel, makkelijk te volgen, laagdrempelig, goede interactie en gemakkelijk om vragen te stellen.
Sterke punten: de organisatie en de kennis van docent.
Rijk aan informatie!
Interessante stof en zeer duidelijke uitleg.
Sterke punten: duidelijkheid.
Sterke punten: islamitisch huwelijk en wat erbij komt kijken. Als tolk is dit een van de belangrijkste punten waar veel tolken en gespreksvoerders soepel mee zouden kunnen omgaan zodat alle partijen verder het gesprek kunnen volgen.
Duidelijke uitleg en heldere uiteenzetting van het cursusmateriaal.
Goed georganiseerd, duidelijk, juiste pauzes.
Sterke punten: je kunt er goed je aandacht bij houden, je wordt niet gestoord door de andere deelnemers en je hoeft niet te rijden.
Sterke punten: deskundigheid van de docent, praktische relevantie, communicatie over de cursus.
Dankzij de zeer gemotiveerde en inspirerende docent was het geen opgave om de aandacht erbij te houden!
Heel duidelijk.
Het geeft een goed overzicht van het hele strafproces. Het gaat soms tamelijk diep, maar dat is natuurlijk prima. Ik tolk al meer dan 25 jaar voor justitie en het meeste wist ik al wel. Toch is het goed om het allemaal weer eens de...
Makkelijk te volgen, strak georganiseerd.
Duidelijke uitleg en super goed voorbereidingsmateriaal.
Ik vond de besproken onderwerpen erg overzichtelijk en een goede samenvatting van de materie. Heel praktisch en to the point.
De structuur is top van A tot Z. Een aanrader voor een gerechtstolk in strafzaken.
Heel veel voorbeelden uit de praktijk.
De inhoud: goed uitgelegd en veel kennis van zaken.
Ik vond het een fijne samenwerking. Ik was zeer tevreden over de gang van zaken en we konden elkaar goed aanvullen. Dit kwam mede doordat onze communicatie vlot en op zeer professionele wijze verliep. Mede daarom kijk ik er naar uit in de toekomst meer...
Ik heb contact gehad met MONA voor een beëdigde vertaling en ik moet zeggen dat ik erg tevreden ben over de service en het resultaat. Nadat ik mijn verzoek op de website had ingevuld kreeg ik al snel een bevestiging via de mail. Kort daarop...
Ik heb het als bijzonder prettig ervaren om met u te mogen samenwerken. Dank je wel voor het vertrouwen in mijn diensten.
Strak georganiseerd. Eten prima.
Sterke punten: veel nieuwe informatie. Prettige sfeer.
Heel veel info. Nuttige terminologieën.
Presentatie uitstekend en strak! Erg prettig. Informatie prima.
Naar mijn mening sluit de inhoud goed aan op het werkveld. De cursus is interactief; een goede kennisoverdracht.
Veel geleerd. Het tempo vind ik goed, net als hoe met de vragen is omgegaan, de relevantie voor tolken en vertalers (niet alleen juridisch) en prettig in het algemeen. Ik vond het echt een geslaagde cursus. Ik vond het ook prettig dat het in een...
Sterke punten: inhoudelijke kennis en didactiek.
Heel graag gedaan. Ook dank voor uw keurige diensten.
Veel herhaling, waardoor veel blijft hangen. Veel kennis, waardoor alle vragen duidelijk en goed beantwoord zijn.
Goed functionerend programma. Technisch goede kwaliteit om te kunnen volgen (zowel beeld als geluid). De presentatie was duidelijk en goed opgebouwd. De gehele cursus was goed te volgen voor iemand die niet-islamitisch is. Er werd voldoende ruimte geboden om vragen te stellen. De vragen die...
Ik vond het heel fijn om in mijn eigen kamer te volgen. Alles was duidelijk en alles ging volgens het schema.
Sterke punten: inhoud en deskundigheid docent.
Sterke punten: voldoende uitgebreide informatie.
Interessante inhoud aan de hand van voorbeelden, actualiteit en goede presentatietechnieken.
Sterke punten: interactiviteit en humor.
Sterke punten: aardige en rustige leraar.
Sterke punt is voor mij dat ik meer kennis heb vergaard over de islamitische wetgeving.
Sterke punten: organisatie en relevantie.
Sterke punten: inhoudelijke kennis en presentatie van de docent en de lunch.
Sterke punten: combinatie Nederlands en Arabisch.
Heel uitgebreide informatie over islamitisch strafrecht.
Sterke punten: goeie accommodatie, een cursus die gebaseerd is op relevante en nodige informatie voor tolken/vertalers.
Sterke punten: spreker heeft duidelijk inhoudelijke kennis m.b.t. onderwerp, quiz erg leuk en interactieve middag.
Sterke punten: de uitstekende uitleg en duiding van haar reader.
Sterke punten: het goede onderzoek dat zij heeft gedaan waardoor ze het over alle details kan hebben. Het was ook een gezellige groep.
Goede uitleg. Relevant.
Ik vond het een voor mij heel relevante cursus(onderwerp). Leuk dat Esther uit eigen ervaring vertelde en aangevuld werd door collega’s. Het was een leuke en leerzame dag! Goed gedaan!
Ervaren mensen.
Sterke punten: inhoudelijk veel kennis bij de docent, rollenspel. Boeiende spreker.
Sterke punten: presentatie en kennis.
Interessante presentatiemethode m.b.v. fimpjes, feiten en interactieve houding van de cursisten.
Heel interessant. Goed gepresenteerd.
Sluit aan op de werkzaamheden van de vertaler.
Goed te volgen. Goede interactie met het publiek.
Kundige cursusleider.
Stof sluit goed aan bij de leerdoelen. Heldere uitleg. Ruimte voor vragen en discussie.
Veel informatie te weten gekomen.
Heldere uitleg.
Voor herhaling vatbaar!
Veel informatie en herkenbaar uit eigen ervaring. Het geeft meer inzicht in het plaatje waarin de vertaling van een bepaald familierechtelijk document past. Het maakt mij als vertaler extra bewust van de complexiteit van een Mar-Ned zaak en alles wat er vooraf, maar ook vooral...
Top. Veel info, dicht bij de praktijk van vertalers en rechtsgebied.
Samenwerken met Tolk- en Vertaalbureau MONA is heel prettig. Dat bleek bij het eerste contact. Heldere afspraken gemaakt en die werden ook volledig nagekomen. Tot de volgende keer!
Een zeer goede en prettige samenwerking. Professionele mensen die keurig en serieus hun taken verrichten. De communicatie verloopt op allerlei manieren (schriftelijk en telefonisch) snel, gemakkelijk en soepel. Bovendien hebben de sympathieke medewerkers van MONA ook een luisterend oor; mijn adviezen en suggesties worden altijd...
In een uitspraak van de rechtbank Den Haag van 20 september 2024 kwam de rol van tolken in asielprocedures nadrukkelijk in beeld. De casus betrof een Egyptische asielzoeker die zijn homoseksuele geaardheid voor het eerst [...]
De opkomst van kunstmatige intelligentie (AI) heeft veel industrieën veranderd, en de vertaalwereld vormt daarop geen uitzondering. Voor tolken en vertalers biedt AI zowel kansen als bedreigingen. Terwijl de technologie razendsnel evolueert, moeten professionals in [...]