Training volgen
MONA is als PE-aanbieder door het Bureau Wbtv erkend. Dat betekent dat tolken en vertalers automatisch voldoen aan de eisen van permanente educatie (PE) door middel van de scholingsactiviteiten die door MONA worden aangeboden.
Hieronder treft u de ingeplande trainingen aan voor de komende periode.
Hierna volgt een korte toelichting op de verschillende soorten trainingen waarbij u meteen kunt doorklikken naar de door u gewenste nascholing:
- Live webinar: webinar dat u samen met andere deelnemers live volgt vanaf uw telefoon, laptop of computer.
- On-demand webinar: webinar (online cursus) dat is opgenomen en dat u bekijkt wanneer het u schikt.
- Workshop: webinar waarbij u collectief een uitleg krijgt van de docent en vervolgens plenair of in zogeheten breakout rooms oefeningen doet met andere deelnemers.
Kortingsactie
Op dit moment hebben wij een kortingsactie. Als u 40 PE-punten of meer afneemt aan cursussen dan krijgt u 10% korting op de totaalprijs.
Overzicht live webinars
Klik hieronder op een van de live webinars voor meer informatie en om u aan te melden.
In de Nederlandse rechtspraktijk worden diverse rechtstelsels van islamitische landen toegepast zoals het Syrische, Iraakse, Egyptische of Marokkaanse recht. Als tolk of vertaler krijgt u onder meer langs die weg te maken met regels van het islamitische familierecht. Deze cursus is bedoeld om u als tolk of vertaler kennis en [...]
Een stel woont samen maar zowel de man als de vrouw ontvangen een uitkering voor een alleenstaande van de gemeente. Een persoon werkt zwart en ontvangt daarnaast een uitkering van het UWV dat niets weet van de zwarte inkomsten. Een pensioengerechtigde met een AOW-uitkering ontvangt een aanvulling vanuit de bijstand [...]
Het aantal echtscheidingen onder Marokkanen in Nederland is statistisch gezien onevenredig hoog. Dit is ook terug te zien in het aantal echtscheidingszaken waarin een van de partijen een Marokkaanse achtergrond heeft. Ook het aantal zaken waarin het Marokkaanse recht een rol speelt neemt daardoor toe. Als tolk of vertaler die [...]
Volgens de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO) is het aantal migranten explosief gegroeid de afgelopen decennia als gevolg van globalisering. Voor Nederland heeft dit ook gevolgen voor het uitgebreide sociaal zekerheidsstelsel. Deze regelgeving is namelijk complexer en internationaler geworden. Kennis van het internationaal uitkeringsrecht is dan ook onontbeerlijk wanneer u te maken [...]
Sinds het uitbreken van het conflict in Syrië in maart 2011 zijn veel Syriërs naar Nederland gekomen als asielmigrant. Na aankomst en vestiging in Nederland blijkt dat veel huwelijken tussen Syriërs geen stand houden. Het aantal echtscheidingen van Syriërs in Nederland is dan ook flink toegenomen. Zodoende krijgen Nederlandse juridische [...]
Overzicht on-demand webinars
Klik hieronder op een van de on-demand webinars voor meer informatie en om u aan te melden.
Als tolk of vertaler in het strafrecht is actuele kennis van het Nederlandse strafrecht onontbeerlijk. Het strafrecht is namelijk continu in beweging en van u als tolk of vertaler wordt verwacht dat u uw kennis op peilt houdt. Tolken en vertalers die hun specialisatie ’tolk in strafzaken’ of ‘vertaler in [...]
Als tolk of vertaler in het strafrecht is actuele kennis van het Nederlandse strafrecht onontbeerlijk. Het strafrecht is namelijk continu in beweging en van u als tolk of vertaler wordt verwacht dat u uw kennis op peilt houdt. Tolken en vertalers die hun specialisatie ’tolk in strafzaken’ of ‘vertaler in [...]
“3 op 10 vijftienjarigen wonen niet met beide ouders,” “Duizenden kinderen worden uit huis geplaatst en dat kan zeer traumatisch zijn”, “Jeugdzorg overspoeld door vechtscheidingen”: de krantenkoppen liegen er niet om als gaat om de gevolgen van een scheiding voor kinderen. Ook uit onderzoek blijkt steeds vaker dat de gevolgen [...]
Met enige regelmaat dient de Nederlandse rechter, de ambtenaar van de burgerlijke stand of een andere ambtenaar zich een oordeel te vormen over kinderrechten naar Marokkaans recht. Dat komt omdat onze regels er soms toe leiden dat we het Marokkaanse recht moeten toepassen in Nederland. Dat dit regelmatig aan de [...]
Wanneer de ontwikkeling van kinderen wordt bedreigd, kan de rechter kinderbeschermingsmaatregelen opleggen. Deze hebben tot doel om het kind te beschermen. In het civiele jeugdrecht zijn de meest voorkomende kinderbeschermingsmaatregelen: de ondertoezichtstelling, de uithuisplaatsing, de voorlopige voogdij en de gezagsbeëindigende maatregel. In dit compacte on-demand webinar worden deze vier onderworpen [...]
Overzicht workshops
Klik hieronder op een van de workshops voor meer informatie en om u aan te melden.
Als tolk krijgt u mede vanwege snelle digitalisering van bijvoorbeeld de rechtspraak door de COVID-19-pandemie steeds vaker te maken met online tolken tijdens videoconferenties telefonisch tolken. Niet alleen in juridische procedures zoals bij de politie, rechter, officier van justitie of advocaat maar ook in de gezondheidszorg, het onderwijs en in [...]
De Nederlandse taal is in de wereld van de tolk en vertaler absoluut niet weg te denken. Het is een voorwaarde voor elke tolk of vertaler om goed Nederlands te kunnen. Het Nederlands is echter geen gemakkelijke taal. Zo kent het geschreven Nederlands een aantal valkuilen waar veel mensen regelmatig [...]
Het Arabische idioom bestaat uit een grote verscheidenheid aan spreekwoorden, gezegdes en uitdrukkingen met soms heel specifieke en cultuurgebonden betekenissen die bovendien van dialect tot dialect kunnen verschillen. Niet zelden is de vertaling van deze zogeheten idiomatische uitdrukkingen vanuit het Arabisch uitdagend. Niet alleen moet men de achtergrond van een [...]
Het Berberse idioom bestaat uit een grote verscheidenheid aan spreekwoorden, gezegdes en uitdrukkingen met soms heel specifieke en cultuurgebonden betekenissen. Niet zelden is de vertaling van deze zogeheten idiomatische uitdrukkingen vanuit het Berbers uitdagend. Niet alleen moet men de achtergrond van een een dergelijke uitdrukking goed begrijpen, maar ook is [...]
Intervisie voor tolken is een gestructureerde bespreking tussen tolken geleid door een deskundige gespreksleider (intervisiecoach). In de intervisie worden op vertrouwelijke basis onderwerpen besproken die te maken hebben met de praktijk van de tolk: dilemma’s en uitdagingen waarmee de tolk in zijn dagelijkse werkzaamheden te maken heeft of heeft gekregen. [...]