Arabisch in het kruidenrek en de groentela

De handelsgeest van de Hollanders vierde zijn hoogtijdagen in de Gouden Eeuw. In deze tijd maakten de Nederlanders (opnieuw) kennis met uitheemse specerijen via de Arabieren die de specerijen uit Azië haalden op hun beurt.

Welke specerijen kennen wij met Arabische wortels? Als we het dan toch over wortels hebben, welke groentenamen hebben een Arabische oorsprong? Een taalkundig kijkje in het kruidenrek en de groentela. Lees verder

De, het of allebei?

Het Nederlands kent twee lidwoorden: ‘de’ en ‘het’. Er is geen regel die bepaalt of een woord het lidwoord ‘de’ of het lidwoord ‘het’ krijgt. Wanneer het Nederlands je moedertaal is, weet je meestal of een woord een de- of een het-woord is. Is Nederlands niet je eerste taal dan moet je dat uit je hoofd leren.
Lees verder

Berberse spreekwoorden

‘Als je een volk wilt leren kennen, moet je zijn spreekwoorden kennen’, luidt een spreekwoord. In dit blog maken we in dat kader nader kennis met de Berberse cultuur van Noord-Marokko via een aantal Berberse spreekwoorden. Sommige spreekwoorden hebben veel weg van onze spreekwoorden andere lijken een ver-van-ons-bed-show, maar dat geldt des te minder voor de universele waarden en wijsheden die de spreekwoorden tot uitdrukking brengen. Kijk maar mee! Lees verder