Blog
Met enige regelmaat publiceren wij blogartikelen over diverse aspecten van het tolken en vertalen maar ook over diverse taalkwesties en weetjes. Klik op een van de artikelen hieronder om verder te lezen.
Naar aanleiding van het tweeminutendebat op 6 juli a.s. over tolken en vertalers roept de Orde van Registertolken en -vertalers (ORT&V) tolken en vertalers op om te staken. Op deze dag wil de ORT&V Michiel van Nispen (SP), die het debat heeft aangevraagd, vanuit de publieke tribune van de Tweede [...]
Op 20 mei 2022 werd het jaarverslag van de Klachtencommissie Wbtv over 2021 gepubliceerd. Hierin lezen we dat in 2021 vier klachten gegrond zijn verklaard terwijl dat er in 2020 drie waren. Dit is een stijging van een derde. Het totaal aantal klachten dat de Klachtencommissie Wbtv behandelde, is gestegen [...]
De wet bepaalt dat bepaalde afnemers van tolk- en vertaaldiensten verplicht zijn om tolken en vertalers uit het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv) af te nemen. Dit wordt de afnameplicht genoemd. In dit blog bespreken we wat deze afnameplicht inhoudt, voor wie deze geldt en hoe deze wordt gehandhaafd. [...]
Vanaf 1 september 2021 is het mogelijk om als tolk een specialisatie aan te vragen voor verhoortolk of interceptietolk. Op deze datum is het nieuwe ‘Besluit aanwijzen specialisaties’ in werking getreden waarin dit is geregeld. Momenteel zijn er zoveel aanvragen voor deze specialisaties dat Bureau Wbtv tolken vraagt om rekening [...]
‘Als je een volk wilt leren kennen, moet je zijn spreekwoorden kennen’, luidt een spreekwoord. In dit blog maken we in dat kader nader kennis met de Turkse cultuur via een aantal Turkse spreekwoorden. Sommige spreekwoorden hebben veel weg van onze spreekwoorden andere lijken een ver-van-ons-bed-show, maar dat geldt des [...]
Als u gescheiden bent in Nederland en ook gehuwd bent naar Marokkaans recht, dient u de echtscheiding in Marokko te erkennen. Hieronder leggen wij uit in welke vijf stappen u dit kunt doen en wat MONA in dat kader kan betekenen voor u. De vijf stappen luiden als volgt en [...]
‘Als je een volk wilt leren kennen, moet je zijn spreekwoorden kennen’, luidt een spreekwoord. In dit blog maken we in dat kader nader kennis met de Arabische cultuur via een aantal Arabische spreekwoorden. Sommige spreekwoorden hebben veel weg van onze spreekwoorden andere lijken een ver-van-ons-bed-show, maar dat geldt des [...]
Het legaliseren van officiële documenten is bedoeld om een document bruikbaar te maken in andere landen dan het land dat dit document heeft afgegeven. De legalisatie kan werkgerelateerd zijn, maar ook kan het gaan om persoonlijke documenten zoals huwelijksaktes, echtscheidingsaktes, geboorteaktes, diploma’s en cijferlijsten etc. Veelal behoeven deze documenten een [...]
Mede vanwege het programma Tolken in de Toekomst zijn een aantal wijzigingen doorgevoerd in de regels omtrent PE-punten en de voorwaarden voor verlenging van de inschrijving in het Rbtv. Deze wijzigingen worden in dit blogartikel besproken. We bespreken hierna allereerst de wijziging op het terrein van het behalen van PE-punten. [...]
Een tolk met een lange staat van dienst krijgt geen verlenging van zijn inschrijving in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv) omdat hij zijn PE-punten niet heeft behaald. Dit blijkt uit een recent gepubliceerde uitspraak van de rechtbank Noord-Holland. In dit artikel bespreken we hoe het zo ver heeft [...]