AI in de wereld van tolken en vertalers: bedreigingen en kansen

De opkomst van kunstmatige intelligentie (AI) heeft veel industrieën veranderd, en de vertaalwereld vormt daarop geen uitzondering. Voor tolken en vertalers biedt AI zowel kansen als bedreigingen. Terwijl de technologie razendsnel evolueert, moeten professionals in ons vakgebied zich aanpassen om hun relevantie en waarde te behouden. In dit artikel gaan we dieper in op de impact van AI op vertaalwerk, waarbij we zowel de uitdagingen als de mogelijkheden bespreken die deze technologie met zich meebrengt.

1. Bedreigingen: minder opdrachten en lagere tarieven

Eén van de grootste veranderingen die AI met zich meebrengt, is de verschuiving in de manier waarop vertaalopdrachten worden uitgevoerd. Steeds meer opdrachtgevers maken gebruik van machinevertalingen, zoals die van Google Translate of andere geavanceerde AI-gestuurde tools, om de vertaalkosten te verlagen. Als gevolg hiervan komen er minder traditionele vertaalopdrachten op het bord van vertalers terecht. Wat vroeger een volledige vertaalopdracht zou zijn, is nu vaak een post-editing taak.

Post-editing is het proces waarbij vertalers machinevertalingen bewerken om een acceptabel eindproduct te creëren. Hoewel deze taken nog steeds de expertise van een vertaler vereisen, liggen de tarieven vaak lager dan bij een volledig handmatige vertaling. Dit heeft geleid tot zorgen over de toekomst van het beroep en over de vraag of vertalers in staat zullen zijn om financieel te blijven groeien in een wereld waarin AI steeds prominenter aanwezig is.

2. Kansen: efficiënter werken met AI

Aan de andere kant brengt AI ook nieuwe kansen met zich mee. Slimme vertalers kunnen AI-tools inzetten om hun eigen vertaalwerk te versnellen en efficiënter te maken. Door AI in hun werkproces te integreren, kunnen vertalers de tijd die ze besteden aan vertaalopdrachten aanzienlijk verkorten. Dit biedt hen de mogelijkheid om meer werk in dezelfde tijd te doen, wat uiteindelijk hun inkomsten kan verhogen.

Hulpmiddel bij vertaalproces

AI kan bijvoorbeeld worden ingezet om een eerste ruwe vertaling te maken, waarna de vertaler deze kan verfijnen en aanpassen. Als dit proces op de juiste manier wordt uitgevoerd, kan het resulteren in een eindproduct van hoge kwaliteit in minder tijd dan bij een volledig handmatige vertaling. Vertalers die dit potentieel begrijpen en AI effectief gebruiken, kunnen hun werktempo verhogen zonder concessies te doen aan de kwaliteit.

Meer dan alleen vertalen: AI als ondersteuning

AI is niet alleen nuttig voor het vertaalproces zelf, maar kan ook helpen bij andere aspecten van het werk van een vertaler. Bijvoorbeeld bij het opzoeken van informatie, het beter doorgronden van complexe teksten of het aanleggen van databases met vertaalde zinnen en woorden. Deze databases kunnen worden hergebruikt in toekomstige opdrachten, wat het werkproces nog verder kan stroomlijnen.

Verbeteren van kwaliteit

Daarnaast kunnen AI-tools helpen bij het analyseren van teksten, het opsporen van foutieve termen of inconsistenties en het bijhouden van terminologie voor specifieke vakgebieden. Dit soort ondersteuningstools kunnen bijdragen aan een hogere kwaliteit van het eindproduct en het vergemakkelijken van het werk van de vertaler.

3. Prompting: de sleutel tot effectieve AI

Een van de grootste misverstanden over AI is dat de technologie niet goed werkt, vooral in de context van machinevertalingen. Vaak ligt de oorzaak echter niet bij de AI zelf, maar bij het gebrek aan effectieve prompting. **Prompting** verwijst naar de manier waarop je een AI-systeem aanstuurt met instructies. Hoe duidelijker en specifieker de prompt, hoe beter het resultaat.

Bij het gebruik van AI voor vertalingen is het dus cruciaal om goede prompts te formuleren. Dit betekent dat je als vertaler moet leren hoe je AI de juiste aanwijzingen geeft om tot een bruikbare vertaling te komen. Door deze vaardigheid onder de knie te krijgen, kan een vertaler veel betere resultaten behalen en het volledige potentieel van AI benutten.

4. Vooruitlopen op de toekomst

De vertaalwereld verandert snel, en AI speelt hierin een steeds grotere rol. Het is dan ook belangrijk dat vertalers zich niet laten afschrikken door de bedreigingen die AI met zich meebrengt, maar juist de kansen grijpen die het biedt. Hoe eerder een vertaler leert om AI op een effectieve manier te gebruiken, hoe meer hij voorloopt op collega’s die AI als bedreigend ervaren.

Het volgen van cursussen en nascholing op het gebied van AI is een uitstekende manier om je kennis en vaardigheden up-to-date te houden. Door te begrijpen hoe AI werkt, wat de mogelijkheden zijn en hoe je AI-tools optimaal kunt inzetten, kun je je positie in de markt versterken en je klanten hoogwaardige diensten blijven bieden.

5. Conclusie

AI is zowel een uitdaging als een kans voor vertalers. Terwijl traditionele vertaalopdrachten afnemen en post-editing toeneemt, kunnen slimme vertalers AI inzetten om efficiënter te werken en meer werk te verzetten in minder tijd. Daarnaast biedt AI ondersteuning bij het opzoeken van informatie, het opslaan van vertalingen en het beter doorgronden van complexe teksten. Door te leren hoe je AI effectief kunt inzetten en door de kracht van prompting te begrijpen, kun je als vertaler niet alleen je productiviteit verhogen, maar ook je toekomst in deze dynamische industrie veiligstellen.

Nascholing en het effectief leren inzetten van AI zijn essentieel om voorop te blijven lopen. Het is daarbij van groot belang om te leren van collega’s die de kansen van AI al in hun werk benutten. Dit leerproces komt optimaal tot zijn recht tijdens intervisie, waar vraagstukken over AI en praktijkervaringen besproken kunnen worden met collega’s. Dit geldt niet alleen voor vertalers, maar ook voor tolken.

Meld je vandaag nog aan en ontdek hoe intervisie jouw professionele leven kan verrijken. Kijk hier voor ons actuele intervisie-aanbod.

Lees ook: Waarom intervisie voor tolken en vertalers onmisbaar is

 

Tolken

Klik hier voor het aanvragen van een offerte voor een tolkopdracht.

Vertalen

Klik hier voor het aanvragen van een offerte voor een vertaalopdracht.

Trainen

Wilt u zich aanmelden voor een cursus? Klik hier om de agenda te bekijken met al onze cursussen.