Training volgen

Training volgen

MONA is als PE-aanbieder door het Bureau Wbtv erkend. Dat betekent dat tolken en vertalers automatisch voldoen aan de eisen van permanente educatie (PE) door middel van de scholingsactiviteiten die door MONA worden aangeboden.

Hieronder treft u de ingeplande trainingen aan voor de komende periode.

Hierna volgt een korte toelichting op de verschillende soorten trainingen waarbij u meteen kunt doorklikken naar de door u gewenste nascholing:

  1. Live webinar: webinar dat u samen met andere deelnemers live volgt vanaf uw telefoon, laptop of computer.
  2. On-demand webinar: webinar (online cursus) dat is opgenomen en dat u bekijkt wanneer het u schikt.
  3. Workshop: webinar waarbij u collectief een uitleg krijgt van de docent en vervolgens plenair of in zogeheten breakout rooms oefeningen doet met andere deelnemers.
 

Overzicht live webinars

15 mei 20241004PE

In deze actualiteitencursus bespreekt advocaat Jamal el Hannouche de rechtspraak op het terrein van echtscheidingen van de afgelopen drie maanden met bijzondere aandacht voor de aspecten die van belang zijn voor de tolk en vertaler. Na deze cursus bent u weer helemaal op de hoogte van de meest recente ontwikkelingen [...]

22 mei 20241255PE

Het komt steeds vaker voor dat de Nederlandse rechtspraktijk in het algemeen en de Nederlandse rechter in het bijzonder geconfronteerd worden met aspecten van het islamitische huwelijk en de islamitische echtscheiding. Door een toename van het aantal moslims in Nederland groeit ook het aantal scheidingen waarbij het islamitische recht direct [...]

29 mei 20241004PE

In deze actualiteitencursus bespreekt advocaat Jamal el Hannouche de rechtspraak op het terrein van medeplegen en medeplichtigheid van de afgelopen drie maanden met bijzondere aandacht voor de aspecten die van belang zijn voor de tolk en vertaler. Na deze cursus bent u weer helemaal op de hoogte van de meest [...]

18 juni 20241004PE

In deze actualiteitencursus bespreekt advocaat Jamal el Hannouche de rechtspraak op het terrein van kinderalimentatie van de afgelopen drie maanden met bijzondere aandacht voor de aspecten die van belang zijn voor de tolk en vertaler. Na deze cursus bent u weer helemaal op de hoogte van de meest recente ontwikkelingen [...]

26 juni 20241004PE

In deze actualiteitencursus bespreekt advocaat Jamal el Hannouche de rechtspraak op het terrein van gezag en omgang van de afgelopen drie maanden met bijzondere aandacht voor de aspecten die van belang zijn voor de tolk en vertaler. Na deze cursus bent u weer helemaal op de hoogte van de meest [...]

 

Overzicht on-demand webinars

1 januari - 31 december 20241256PE

Dat taal en het vreemdelingenrecht nauw met elkaar zijn verbonden is niet verwonderlijk. Maar de kennis van de tolk of vertaler van het vreemdelingenrecht kan soms van groot belang zijn voor een vreemdelingrechtelijke zaak. Door kennis te hebben van dit werkdomein kan de tolk of vertaler immers een veel betere [...]

1 januari - 31 december 202425010PE

Als tolk of vertaler in het strafrecht is kennis van het vreemdtalige strafrecht van onmisbare waarde. Om een adequate vertaalslag te kunnen maken naar de Nederlandse strafrechtterminologie is deze achtergrondkennis en kennis van de vreemdtalige terminologie onontbeerlijk. In deze cursus staat het klassieke islamitische strafrecht centraal dat deels of grotendeels, [...]

1 januari - 31 december 202425010PE

Sinds het uitbreken van het conflict in Syrië in maart 2011 zijn veel Syriërs naar Nederland gekomen als asielmigrant. Na aankomst en vestiging in Nederland blijkt dat veel huwelijken tussen Syriërs geen stand houden. Het aantal echtscheidingen van Syriërs in Nederland is dan ook flink toegenomen. Zodoende krijgen Nederlandse juridische [...]

 

Overzicht workshops