Training volgen

Training volgen

MONA is als PE-aanbieder door het Bureau Wbtv erkend. Dat betekent dat tolken en vertalers automatisch voldoen aan de eisen van permanente educatie (PE) door middel van de scholingsactiviteiten die door MONA worden aangeboden.

Hieronder treft u de ingeplande trainingen aan voor de komende periode.

Hierna volgt een korte toelichting op de verschillende soorten trainingen waarbij u meteen kunt doorklikken naar de door u gewenste nascholing:

  1. Live webinar: webinar dat u samen met andere deelnemers live volgt vanaf uw telefoon, laptop of computer.
  2. On-demand webinar: webinar (online cursus) dat is opgenomen en dat u bekijkt wanneer het u schikt.
  3. Workshop: webinar waarbij u collectief een uitleg krijgt van de docent en vervolgens plenair of in zogeheten breakout rooms oefeningen doet met andere deelnemers.
 

Overzicht live webinars

8 oktober 20241004PE

In deze actualiteitencursus bespreekt advocaat Jamal el Hannouche de rechtspraak op het terrein van de rechtvaardigingsgronden van de afgelopen drie maanden met bijzondere aandacht voor de aspecten die van belang zijn voor de tolk en vertaler. Na deze cursus bent u weer helemaal op de hoogte van de meest recente [...]

15 oktober 20241004PE

In deze actualiteitencursus bespreekt advocaat Jamal el Hannouche de rechtspraak op het terrein van de schulduitsluitingsgronden van de afgelopen drie maanden met bijzondere aandacht voor de aspecten die van belang zijn voor de tolk en vertaler. Na deze cursus bent u weer helemaal op de hoogte van de meest recente [...]

22 oktober 20241004PE

In deze actualiteitencursus bespreekt advocaat Jamal el Hannouche de rechtspraak op het terrein van de ondertoezichtstelling van de afgelopen drie maanden met bijzondere aandacht voor de aspecten die van belang zijn voor de tolk en vertaler. Na deze cursus bent u weer helemaal op de hoogte van de meest recente [...]

29 oktober 20241004PE

In deze actualiteitencursus bespreekt advocaat Jamal el Hannouche de rechtspraak op het terrein van de uithuisplaatsing van de afgelopen drie maanden met bijzondere aandacht voor de aspecten die van belang zijn voor de tolk en vertaler. Na deze cursus bent u weer helemaal op de hoogte van de meest recente [...]

13 november - 20 november 202425010PE

Als tolk of vertaler in het strafrecht is actuele kennis van het Nederlandse strafrecht onontbeerlijk. Het strafrecht is namelijk continu in beweging en van u als tolk of vertaler wordt verwacht dat u uw kennis op peilt houdt. Tolken en vertalers die hun specialisatie ’tolk in strafzaken’ of ‘vertaler in [...]

 

Overzicht on-demand webinars

1 januari - 31 december 202425010PE

Als tolk of vertaler in het strafrecht is kennis van het vreemdtalige strafrecht van onmisbare waarde. Om een adequate vertaalslag te kunnen maken naar de Nederlandse strafrechtterminologie is deze achtergrondkennis en kennis van de vreemdtalige terminologie onontbeerlijk. In deze cursus staat het klassieke islamitische strafrecht centraal dat deels of grotendeels, [...]

1 januari - 31 december 202425010PE

Sinds het uitbreken van het conflict in Syrië in maart 2011 zijn veel Syriërs naar Nederland gekomen als asielmigrant. Na aankomst en vestiging in Nederland blijkt dat veel huwelijken tussen Syriërs geen stand houden. Het aantal echtscheidingen van Syriërs in Nederland is dan ook flink toegenomen. Zodoende krijgen Nederlandse juridische [...]

 

Overzicht workshops