Training volgen

Training volgen

MONA is als PE-aanbieder door het Bureau Wbtv erkend. Dat betekent dat tolken en vertalers automatisch voldoen aan de eisen van permanente educatie (PE) door middel van de scholingsactiviteiten die door MONA worden aangeboden.

Hieronder treft u de ingeplande trainingen aan voor de komende periode.

Hierna volgt een korte toelichting op de verschillende soorten trainingen waarbij u meteen kunt doorklikken naar de door u gewenste nascholing:

  1. Live webinar: webinar dat u samen met andere deelnemers live volgt vanaf uw telefoon, laptop of computer.
  2. On-demand webinar: webinar (online cursus) dat is opgenomen en dat u bekijkt wanneer het u schikt.
  3. Workshop: webinar waarbij u collectief een uitleg krijgt van de docent en vervolgens plenair of in zogeheten breakout rooms oefeningen doet met andere deelnemers.

Kortingsactie

Op dit moment hebben wij een kortingsactie. Als u 40 PE-punten of meer afneemt aan cursussen dan krijgt u 10% korting op de totaalprijs.

 

Overzicht live webinars

Klik hieronder op een van de live webinars voor meer informatie en om u aan te melden.

1 april - 8 april 202325010PE

Als tolk of vertaler in het strafrecht is actuele kennis van het Nederlandse strafrecht onontbeerlijk. Het strafrecht is namelijk continu in beweging en van u als tolk of vertaler wordt verwacht dat u uw kennis op peilt houdt. Tolken en vertalers die hun specialisatie ’tolk in strafzaken’ of ‘vertaler in [...]

15 april - 22 april 202325010PE

Als tolk of vertaler in het strafrecht is actuele kennis van het Nederlandse strafrecht onontbeerlijk. Het strafrecht is namelijk continu in beweging en van u als tolk of vertaler wordt verwacht dat u uw kennis op peilt houdt. Tolken en vertalers die hun specialisatie ’tolk in strafzaken’ of ‘vertaler in [...]

29 april 202325010PE

Als tolk of vertaler in het strafrecht is kennis van het vreemdtalige strafrecht van onmisbare waarde. Om een adequate vertaalslag te kunnen maken naar de Nederlandse strafrechtterminologie is deze achtergrondkennis en kennis van de vreemdtalige terminologie onontbeerlijk. In deze cursus staat het klassieke islamitische strafrecht centraal dat deels of grotendeels, [...]

6 mei 2023(Vol)1255PE

Als tolk of vertaler in het strafrecht is kennis van het vreemdtalige strafrecht van onmisbare waarde. Om een adequate vertaalslag te kunnen maken naar de Nederlandse strafrechtterminologie is deze achtergrondkennis en kennis van de vreemdtalige terminologie onontbeerlijk. In deze cursus staat het Turkse materiële strafrecht zoals toegepast in Turkije centraal. [...]

13 mei 2023(Vol)1255PE

Als tolk of vertaler in het strafrecht is kennis van het vreemdtalige strafrecht van onmisbare waarde. Om een adequate vertaalslag te kunnen maken naar de Nederlandse strafrechtterminologie is deze achtergrondkennis en kennis van de vreemdtalige terminologie onontbeerlijk. In deze cursus staat het Turkse strafprocesrecht zoals toegepast in Turkije centraal. Deze [...]

 

Overzicht on-demand webinars

Klik hieronder op een van de on-demand webinars voor meer informatie en om u aan te melden.

1 januari - 31 december 202325010PE

Als tolk of vertaler in het strafrecht is actuele kennis van het Nederlandse strafrecht onontbeerlijk. Het strafrecht is namelijk continu in beweging en van u als tolk of vertaler wordt verwacht dat u uw kennis op peilt houdt. Tolken en vertalers die hun specialisatie ’tolk in strafzaken’ of ‘vertaler in [...]

1 januari - 31 december 202325010PE

Als tolk of vertaler in het strafrecht is actuele kennis van het Nederlandse strafrecht onontbeerlijk. Het strafrecht is namelijk continu in beweging en van u als tolk of vertaler wordt verwacht dat u uw kennis op peilt houdt. Tolken en vertalers die hun specialisatie ’tolk in strafzaken’ of ‘vertaler in [...]

1 januari - 31 december 202325010PE

“3 op 10 vijftienjarigen wonen niet met beide ouders,” “Duizenden kinderen worden uit huis geplaatst en dat kan zeer traumatisch zijn”, “Jeugdzorg overspoeld door vechtscheidingen”: de krantenkoppen liegen er niet om als gaat om de gevolgen van een scheiding voor kinderen. Ook uit onderzoek blijkt steeds vaker dat de gevolgen [...]

1 januari - 31 december 20231255PE

Met enige regelmaat dient de Nederlandse rechter, de ambtenaar van de burgerlijke stand of een andere ambtenaar zich een oordeel te vormen over kinderrechten naar Marokkaans recht. Dat komt omdat onze regels er soms toe leiden dat we het Marokkaanse recht moeten toepassen in Nederland. Dat dit regelmatig aan de [...]

1 januari - 31 december 20231255PE

Wanneer de ontwikkeling van kinderen wordt bedreigd, kan de rechter kinderbeschermingsmaatregelen opleggen. Deze hebben tot doel om het kind te beschermen. In het civiele jeugdrecht zijn de meest voorkomende kinderbeschermingsmaatregelen: de ondertoezichtstelling, de uithuisplaatsing, de voorlopige voogdij en de gezagsbeëindigende maatregel. In dit compacte on-demand webinar worden deze vier onderworpen [...]

 

Overzicht workshops

Klik hieronder op een van de workshops voor meer informatie en om u aan te melden.

9 september 2023753PE

Als tolk krijgt u mede vanwege snelle digitalisering van bijvoorbeeld de rechtspraak door de COVID-19-pandemie steeds vaker te maken met online tolken tijdens videoconferenties telefonisch tolken. Niet alleen in juridische procedures zoals bij de politie, rechter, officier van justitie of advocaat maar ook in de gezondheidszorg, het onderwijs en in [...]

16 september 20231004PE

De Nederlandse taal is in de wereld van de tolk en vertaler absoluut niet weg te denken. Het is een voorwaarde voor elke tolk of vertaler om goed Nederlands te kunnen. Het Nederlands is echter geen gemakkelijke taal. Zo kent het geschreven Nederlands een aantal valkuilen waar veel mensen regelmatig [...]

23 september 20231004PE

Het Arabische idioom bestaat uit een grote verscheidenheid aan spreekwoorden, gezegdes en uitdrukkingen met soms heel specifieke en cultuurgebonden betekenissen die bovendien van dialect tot dialect kunnen verschillen. Niet zelden is de vertaling van deze zogeheten idiomatische uitdrukkingen vanuit het Arabisch uitdagend. Niet alleen moet men de achtergrond van een [...]

30 september 20231004PE

Het Berberse idioom bestaat uit een grote verscheidenheid aan spreekwoorden, gezegdes en uitdrukkingen met soms heel specifieke en cultuurgebonden betekenissen. Niet zelden is de vertaling van deze zogeheten idiomatische uitdrukkingen vanuit het Berbers uitdagend. Niet alleen moet men de achtergrond van een een dergelijke uitdrukking goed begrijpen, maar ook is [...]

7 oktober 2023502PE

Intervisie voor tolken is een gestructureerde bespreking tussen tolken geleid door een deskundige gespreksleider (intervisiecoach). In de intervisie worden op vertrouwelijke basis onderwerpen besproken die te maken hebben met de praktijk van de tolk: dilemma’s en uitdagingen waarmee de tolk in zijn dagelijkse werkzaamheden te maken heeft of heeft gekregen. [...]